二月天 > 古代言情 > 乱入都市 > 第三十三章 悲剧的虎哥

第三十三章 悲剧的虎哥(2 / 2)

逃跑,虎哥只想逃跑。不过飞奔一直持续下去,虎哥也算精疲力尽,看到后面没有人虎哥也安心了,不过过了拐角,却看到,笑的灿烂的王林,当场脸色发白,什么都不说立刻逃跑。词目:逃跑拼音:táopǎo原解:求生本能一种基本解释为躲避对自己不利的环境或事物而逃离详细解释为躲避不利环境或事物而迅速或悄悄离开。

目录

词目:逃跑拼音:táopǎo原解:求生本能的一种基本解释[runaway;flee;escape;takeflight]为躲避对自己不利的环境或事物而逃离弃枪逃跑详细解释为躲避不利环境或事物而迅速或悄悄离开。

《绿野仙踪》第二五回:“只是这乔贼利害,到其间反乱起来,不是我被他打坏,就是他逃跑了。”柳青《铜墙铁壁》第八章:“他身后另一个庄户人一只手提着烟锅,另一只手捏着一颗铁锤一般拳头,好像只要尚怀宗一企图挣脱逃跑,一拳就可以把他的脑袋捣成几瓣的样子。”《绿野仙踪》,是美国的一系列童话故事,原书于1956进入美国的公有领域。而自1960年到1986年间鲍姆的13本续集也相继出现在公有领域。最早出版于1990年5月17日,故事环绕奥兹国的历史,由《奥兹国的魔法师》开始,讲述了一个名为多萝茜的小女孩在奥兹国和狮子、机器人、稻草人追寻勇气、善心和智慧的历险故事。首14本由《奥兹国的魔法师》的原作者李曼·法兰克·鲍姆写,在他逝世后,ruth继续这系列的故事,再连同其他作家的七本,视为这个经典故事的原版故事,合称“famousfoy”。

书名绿野仙踪又名奥兹国历险记/奥兹国童话/奥兹系列作者李曼·法兰克·鲍姆原版名称thewonderfulwizardofoz译者陈伯吹(最早中文版)

类别童话/欧美/冒险页数259出版社出版社出版时间1900语言英语出版地区美国目录1系列简介2内容简介3评价鉴赏4写作背景5相关版本6作者简介1系列简介编辑

《绿野仙踪全集》又名《oz国经典童话》,是美国作多萝西与胆小的狮子多萝西与胆小的狮子家弗兰克·鲍姆(frankbaum)在1900--1920年期间陆续创作发表的奇幻冒险童话故事集,共十四本,有“美国的《西游记》”之称。弗兰克·鲍姆的“绿野仙踪”系列是美国最著名的童话故事,是美国儿童文学协会(cla)评选的“十部美国最伟大的儿童文学作品”之一,也是美国全国教育协会(nea)推荐的“最佳童书之一”。问世百年以来被翻译成20多种语言出版,根据“绿野仙踪”故事改编的动画片、电影、舞台剧等更是不计其数。国内常见的《绿野仙踪》是这个系列的第一本。文汇出版社这次组织了一批专家对《绿野仙踪全集》进行了翻译,给喜爱oz国故事的读者献上了丰盛的大餐。该书是《绿野仙踪全集》的第一本,供广大小朋友们阅读。

其他包括《奇幻之旅》、《南瓜头》、《女王陛下》、《多罗茜与*师》、《奥兹之路》、《诺姆国王》、《补丁姑娘》、《钟表人》、《稻草人》、《印加王子》、《青蛙人》、《铁皮人》、《魔法的力量》、《正义之战》[1]2内容简介编辑

善良的小姑娘多萝茜被一场龙卷风刮到了一个陌生而神奇的国度——奥兹国,并迷失了回家的路。在那里,她陆续结识了没有脑子的稻草人、没有心脏的铁皮人和十分胆小的狮子,他们为了实现各自的心愿,互相帮助,携手协作,历尽艰险,遇到许多稀奇古怪的事情。最终,他们凭借自己非凡的智能和顽强的毅力,都如愿以偿地完成自己的心愿。和《西游记》颇有几分相似之处。

小姑娘多萝茜和叔叔亨利、婶婶埃姆住在堪萨斯州的一个中部农场里。为了不让自己心爱的小狗“托托”因追咬多尔茜阿姨的爱猫而被警察带走,多萝茜决定带着“托托”暂时离开叔叔和婶婶。可还没等走出农场,多萝茜就在一位叫玛威尔教授的劝说下回到了农场。就在这时,农场突然遭到一股强龙卷风的袭击,叔叔、婶婶和其他的人们都躲进旋风地洞后,可怜的多萝茜被龙卷风连同叔叔的木头房子一起抛向了空中。

1900年第一版的封面1900年第一版的封面(2张)

龙卷风停下来后,等多萝茜走出木头房子时,她已经掉在一个叫奥兹的矮人国里。由于木头房子掉下来时正好砸死了为害矮人国的东方女巫,多萝茜在矮人国受到了热烈的欢迎和尊宠的待遇。为此,多萝茜还得到了东方女巫的宝物——一双银鞋。在多萝茜提出要回到叔叔、婶婶身边时,深受矮人国人民爱戴的甘琳女巫还给她指引了一条通向翡翠城,找奥兹魔法师寻求帮助的路。

在沿着黄色地砖去往翡翠城的路上,多萝茜与没有头脑的稻草人、没有心脏的铁皮人和毫无勇气和胆量的狮子成了好朋友。为了实现各自心中的愿望,四个人结伴前行。在最终抵达翡翠城并战胜东方女巫的妹妹西方女巫后,奥兹给了稻草人发现自己有了会算数的头脑、铁皮人发现自己有了一个健康的心脏、狮子重新找回了勇气成了百兽之王,但他不能实现多萝茜的愿望,但多萝茜在银鞋的魔力帮助下,回到了堪萨斯农场、回到了叔叔、婶婶的身边。[2]3评价鉴赏编辑

部分学者认为,鲍姆与丹斯洛所运用的意象和角色与19世纪1990年第一版后盖1990年第一版后盖90年代广为人知的政治概念有有紧密的联系(1)东方和西方的恶女巫分别代表了当地银行及铁路业,而二者皆将小农民驱逐出了商业领域。

(2)稻草人代表了人民党中的农民。

(3)铁皮人代表了工业化的北方的产业工人,人民党认为这些人受尽压迫,工钱很少,工作时间却过长,最终失去了他们作为人类的心,变成了机械化的人。

(4)懦弱的狮子应代表华尔街的投资者。矮人国国民代表了普通大众,(5)“奥兹(oz)”是贵金属的重量单位——盎司(ounce)的缩写。

(6)奥兹大王:欺骗人民相信他拥有强大力量的魔法师代表了当时的总统。

大多数人认为这些书仅仅是为了鲍姆的低年龄层读者而写,目的是给予他们一个有着各种可能以及充满幻想的天地。

4写作背景编辑

作品出版后,立即受到小读者的热烈欢迎。鲍姆于是一鼓作气地写出了十三部续集。在写完第三部后,他曾表示要搁笔或写些其他题材的作品,但是美国各地的孩子们纷纷写信给出版社和他本人,恳求他继续写下去。在孩子们的鼓励下,他决定像创造了福尔摩斯这个侦探形象的英国作家柯南·道尔一样,放弃写一些“严肃”作品的念头,“为了让孩子们高兴”,让多萝西的奥芝国历险继续下去,终于完成了十四部一套的《绿野仙踪》系列童话。此后他又写了几十部其他童话,总数达到六十部之多,并因此获得了美国“童话之父”的美誉,实在是当之无愧的。

《绿野仙踪》第一部问世的第二年,就被搬上了音乐剧舞台,在芝加哥上演。一九三九年,美国好莱坞将它改编成电影,搬上了银幕,想不到竟然像书一样获得了成功。在当年的美国奥斯卡电影奖评奖时,获得了三项提名,并最终获得最佳歌曲和最佳音乐奖,多萝西的扮演者裘蒂·嘉伦获特别奖。从此,这部电影每年都在电影院上映,电视台更是将它作为假期里的保留节目。那首由裘蒂·嘉伦演唱的主题歌《彩虹上面》在美国乃至许多国家传唱了六十多年。一九九九年是电影《绿野仙踪》上映六十周年,美国电影界为此举行了隆重的纪念仪式。一部根据童话改编的电影能有如此殊荣,实属罕见。《绿野仙踪》的价值由此可见一斑。[3]5相关版本编辑

在中国大陆,最为流行的译本是由著名儿童文学家陈伯吹翻译,1950年中华书局所出版的《绿野仙踪》(实为原著第一本《奥兹国的伟大魔法师》),曾多次再版。上海译文出版社于1993年分四册翻译出版了李曼·法兰克·鲍姆本人所著的前十四部作品。

在台湾,这系列故事的译本则主要来自水牛出版社。

6作者简介编辑

弗兰克·鲍姆(frankbaum,1856-1919),美国著名作家及剧作家,美国儿童文学莱曼·弗兰克·鲍姆莱曼·弗兰克·鲍姆之父,自封为“奥芝国皇家历史学家”。生于美国纽约的一个富庶企业主家庭,从小患有先天性心脏病,童年时代几乎都是在阅读中度过的。成年后曾先后从事过记者、编辑、演员、公司职员、小农场主、杂货店主等职业。1880年在南达科他州担任新闻记者时,鲍姆开始了其写作生涯。1899年出版了第一部短篇童话集《鹅爸爸的故事》。1900年出版的以虚构的奥芝国为背景创作的《绿野仙踪》是其最为著名、最受读者欢迎的一部作品,他并为此创作了13部续集。鲍姆一生中除用本名创作的62部童话之外,还分别以弗洛伊德·艾克斯和伊迪斯-凡-戴恩为名,写了6部给男孩子和24部给女孩子的书;并用舒勒·斯汤顿之名,写了两部长篇小说:《小丑的命运》和《命运的女儿》。

“逃不掉的,这是你的命,谁让你遇到我了呢?”看着吓的撒白的虎哥王林愉快的笑了。

最新小说: 四合院:下乡归来,开启大佬生涯 综漫:美食细胞,开局我打无惨 女星们请克制,想做我女仆要慎重 夜色明离 美女师尊受不了,赶我下山祸害未婚妻 综漫:异虫入侵,变身剑蝎 软心草莓蛋糕 民工怎么了,就不能泡个女明星啦 开局成为了诺亚儿子 木叶:角都别吹了,他不死不灭了