作为图书馆管理员,王梅对馆里藏书的情况大致有所了解。
她发现,周礼引用的有些外文书,根本就没有中文译本。
这就意味着,周礼要么是自己把外文翻译成了中文,要么就是那些引用内容是他凭空捏造的。
看着王梅眼中带着怀疑的目光,周礼心里很清楚,必须证明自己的清白。
在这个年代,哪怕是毫无根据的怀疑,都可能带来性命之忧。
于是,他找出自己之前引用的外文内容,逐字逐句认真地给王梅翻译了一遍,用实际行动证明自己没有胡说八道。
王梅听完翻译后,眼睛一下子亮了起来,连忙追问:“原来你还懂英文啊?”
周礼在上一辈子没有任何牵挂,赚了钱之后,不想一直待在同一个地方,便跟着潮流开启了全球旅行。
反正他的职业是画手,只要有电脑,随时随地都能工作。
所以,周礼一边旅行一边接订单进行创作,收入不仅能够维持生活,还让他积累了大量的创作灵感。
不过,他清楚这个年代的学校主要教授俄语,自己要是表现出懂英语的样子,很容易露出破绽。
所以刚才翻译的时候,他特意没有把英文读出来,只进行了书面翻译。
此刻被王梅直接问起,周礼只能有些尴尬地解释道:“我这英语是自己摸索着学习的,只会看书面内容进行翻译,根本不会开口说。”
即便如此,王梅带来的这个消息,还是让周礼心里有了一些小小的得意,忍不住有些飘飘然。
王梅向周礼阐明了自己此次到访的意图:“外交部当下急需几位既熟练掌握英语,又具备一定医学基础知识的翻译人员。
工作人员在整个北平城内进行了细致搜寻,将所有能找到的符合条件的人选都排查了一遍。
他们看到了你发表在《人民日报》上的那篇科普漫画,其中引用了一些尚未有中文译本的英文资料,所以报社委托我来征询你的意愿。”
周礼还没来得及详细询问具体情况,王梅便压低声音对他说道:
“要是你会说英语就好了。我听说国家计划组建一个团队前往美国访问,说不定外交部正是因为这件事才迫切需要英语翻译的,你目前的情况实在太遗憾了。”
在21世纪,英语是在全球范围内广泛使用的通用语言。
周礼在穿越到这个时代之前,已经在国外游历了8年,英语表达十分流畅,甚至还会说不少国家的日常对话用语。
然而,在原主以往的经历中,找不到任何能够证明他会英语的线索。
因此,即便周礼内心十分焦急,也只能尴尬地笑了笑,不敢透露自己实际上会说英语的事实。