“系统,启动文字翻译功能。”
【叮!使用资格验证中,请稍后.....】
仅一秒不到的时间,机械的提示音再出。
【叮!确认此为“卢克尼卡王国母语”,不在翻译限制内,验证通过,文字翻译显现中.....】
豁!
好似是火焰腾起的嘭响,只在白泽脑中荡漾,与此同时,他瞳孔中倒映的事物也产生了些许变化。
那些看不懂的符号与象形文字依旧是看不懂,但在卷轴的正上方,条条句句的中文如同光影特效一般呈现出来。
这是白泽的系统在经历过一个世界后,为数不多得到合理改进的地方。
然局限也很突出,它只能翻译剧情主要发生地的文字,也就是“卢克尼卡语”。
而之前白泽在沃拉奇亚帝国时,是无法用它来翻译本地语言的,使得他连路标都看不懂。
这种模式的限制白泽大概能够猜到是什么原因。
不就是为了防止有[越界者]利用翻译功能去解析那些古老失传的禁忌文本,以此来轻易收获利益。
“.‖嗯......”
上面描述的内容并不多,可以看出对方是一个十分干练的人。
简短却细致到点地要求他去先用多余支付的定金去贫民窟另外雇佣一位名叫菲鲁特的盗贼。
并让她在这座城市里去偷窃天生银发的半精灵一枚通体耀红,刻有龙纹的宝石状徽章。
事后在交接时将那名盗贼在内的所有在场者.(的吗好)......全员杀光。
那些多余的佣金和所得物他可以全部拿走,但切勿留下活口和可以追查的证据。
得到任务完成的确认后,对方会另外通知他去哪里拿后续的佣金。
上面描述的目的很明确,在白泽的记忆里面也很熟悉,他目光缓缓扫过,最后落到文字末端的署名上面。
那里对比内容更为简短,只有单单孤零零的一个字符——L。
白泽就算是用隔壁水果摊上的苹果里面的果核去想,都知道那个L代指的究竟是谁。
“罗兹瓦尔·L·梅札斯......乞”
(更1,余0.).