方知行推了推脸上的眼镜,笑着说:
“这些旧报纸可比新报纸有用多了。你看《金融时报》1958年12月的这篇报道,里面提到英国钢铁行业存在产能不足的问题,而今年1月英国议会辩论时,财政大臣的发言正好印证了这一点。”
林秀琴惊讶地看着方知行说:“你居然连议会的辩论记录都看了?”
方知行只是笑了笑,没有作答。
实际上,他不仅看了议会辩论记录,还进行了交叉对比——德文报纸中提到英国对西德的机械出口量有所下降,而法国的《世界报》则分析称,这种情况与英镑汇率的波动有关。
把这些零散的信息整合起来,就能大致掌握英国经济的真实状况了。
一天傍晚,参赞郑怀远把方知行叫到了自己的办公室。
郑怀远对他说:“知行,桓大使下周要去和英国贸易部的官员会面,我们需要一份关于英国近期经济趋势的简要报告,你有信心整理出来吗?”
方知行思索了片刻说:“我需要查阅最近三个月的报刊以及议会记录,不过应该能完成。”
郑怀远意味深长地看着方知行说:“英国人会对我们有所防备,他们公开的经济数据或许并不准确。”
方知行微微一笑说:
“我们可以从其他方面来验证这些数据的真实性。
比如说,英国《每日电讯报》的航运版块会刊登港口货物的吞吐量数据,《经济学家》的广告页面则能体现出企业的投资动向。
再结合德国和法国的贸易报告,就能进行交叉核对了。”
郑怀远的眼中闪过一丝赞赏的目光,他说:“好,三天后我要看到报告的初稿。”
三天之后,方知行提交了一份长达20页的报告,标题为《1958年英国经济态势分析》。
这份报告不仅涵盖了工业、农业、贸易等领域的宏观数据,还附带了对1959年英国经济发展趋势的预测内容。
桓大使阅毕报告,脸上罕见地浮现出笑意,开口说道:“这份报告的详尽程度,远超我们过去半年搜集整合的所有情报总结。”
“你是如何做到这一点的?”
方知行神色平静地回应:“报告中的大部分数据,均来源于公开发行的报刊杂志,核心在于我运用多语言资料开展了交叉验证工作。”
他举例道:“比如,英国官方对外宣称钢铁产量增长了3%,但德国《商报》援引欧洲煤钢共同体的数据却显示,实际增长幅度或许仅为1.5%。”
桓大使颔首认可,随即转向郑怀远吩咐:“下次外交部询问英国经济相关情况时,就把知行这份报告发回国内。”
没过多久,方知行的名字便在代办处内部传开,甚至引起了英国情报机构的留意。
某天,方知行正在大英图书馆查阅资料,一位身着整洁西装的英国男子“恰巧”在他对面落座。